conspicio

conspicio
[st1]1 [-] conspĭcĭo, ōnis, f. : Varr. regard attentif de l'augure. [st1]2 [-] conspĭcĭo, ĕre, spexi, spectum [cum + specio] : - tr. - [abcl][b]a - apercevoir, regarder, contempler, observer. - [abcl]b - regarder, être en face, être orienté vers (un lieu). - [abcl]c - apercevoir par la pensée, considérer, comprendre. - [abcl]d - absol. - porter se regards sur.[/b]    - si illud signum (Jovis) solis ortum et forum curiamque conspiceret, Cic. Cat. 3, 8, 20 : si cette statue (de Jupiter) regardait à la fois l'orient, le forum et la curie...    - satis in rem quae sint meam ego conspicio mihi, Plaut. Trin. : je vois bien par moi-même ce qui est dans le sens de mon intérêt.    - conspici (au passif) : se faire regarder, être regardé, se faire remarquer, être remarquable, attirer les regards, attirer l'attention.    - infestis oculis omnium conspici, Cic. Cat. 1, 17 : être regardé avec des yeux hostiles par tout le monde.    - ut non conspiciamur a cunctis, Petr. 101 : sans nous montrer aux yeux de tous.    - in neutram partem conspici, Nep. Att. 13, 5 : ne se faire remarquer ni dans un sens ni dans l'autre. --- cf. Ov. Tr. 2, 114.    - in caelum conspicere, Plaut. Cist. 622 : porter ses regards vers le ciel.    - (regiones), quā oculi conspiciant, Varr. L. L. 7, 9 : (régions) où l'on porte ses regards.    - gloriari solebat, quod nunquam in tabernam conspexerat, Petr. 140, 14 : il se vantait de n'avoir jamais jeté les yeux sur une boutique.
* * *
[st1]1 [-] conspĭcĭo, ōnis, f. : Varr. regard attentif de l'augure. [st1]2 [-] conspĭcĭo, ĕre, spexi, spectum [cum + specio] : - tr. - [abcl][b]a - apercevoir, regarder, contempler, observer. - [abcl]b - regarder, être en face, être orienté vers (un lieu). - [abcl]c - apercevoir par la pensée, considérer, comprendre. - [abcl]d - absol. - porter se regards sur.[/b]    - si illud signum (Jovis) solis ortum et forum curiamque conspiceret, Cic. Cat. 3, 8, 20 : si cette statue (de Jupiter) regardait à la fois l'orient, le forum et la curie...    - satis in rem quae sint meam ego conspicio mihi, Plaut. Trin. : je vois bien par moi-même ce qui est dans le sens de mon intérêt.    - conspici (au passif) : se faire regarder, être regardé, se faire remarquer, être remarquable, attirer les regards, attirer l'attention.    - infestis oculis omnium conspici, Cic. Cat. 1, 17 : être regardé avec des yeux hostiles par tout le monde.    - ut non conspiciamur a cunctis, Petr. 101 : sans nous montrer aux yeux de tous.    - in neutram partem conspici, Nep. Att. 13, 5 : ne se faire remarquer ni dans un sens ni dans l'autre. --- cf. Ov. Tr. 2, 114.    - in caelum conspicere, Plaut. Cist. 622 : porter ses regards vers le ciel.    - (regiones), quā oculi conspiciant, Varr. L. L. 7, 9 : (régions) où l'on porte ses regards.    - gloriari solebat, quod nunquam in tabernam conspexerat, Petr. 140, 14 : il se vantait de n'avoir jamais jeté les yeux sur une boutique.
* * *
    Conspicio, conspicis, pen. corr. conspexi, conspectum, conspicere. Quand plusieurs regardent un, ou un regarde plusieurs.
\
    Conspicere aliquem mente. Cic. Imaginer veoir aucun.
\
    Conspicere corde. Plaut. Penser, ou Prevoir.
\
    Conspicere. Cic. Prendre garde, Considerer, Adviser soigneusement.
\
    Conspicere sibi quae sint in rem suam. Plaut. Veoir ou congnoistre ce qui nous est utile et prouffitable.
\
    Locum insidiis conspicere. Virgil. Adviser et prevoir un lieu propre et commode à mettre embusche.
\
    Conspicere etiam res inanimatae dicuntur. Cic. Si illud signum quod videtis, Solis ortum et forum, curiamque conspiceret. Si ceste image regardoit ou estoit tournee vers, etc.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • OFFERRE — indicare Iurisconsultis est, l. 1. Cod. Theodos. de Thesaur. et apud Senator. l. 6. Var. c. 8. In Ecclesia antiqua, quid Offerre, apud Latinos; προσφέρερειν, apud Graecos, designaverit, diximus supra, in voce Oblatio: Hodie, in Communione Romana… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • jugement — Jugement, Arbitrium, Opinio, Interpretatio, Iudicium. Le jugement d aucune chose, Inspectio alicuius rei. Ce jugement et raison dont tous les hommes ont participation, Sensus communis. Jugement donnant instruction à d autres juges, en semblables… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”